Keine exakte Übersetzung gefunden für توفير البديل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توفير البديل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I can find replacements.
    يمكنني توفير البديل
  • The child should be prepared for all changes of care settings resulting from the planning and review processes.
    سابعاً - توفير الرعاية البديلة
  • Provision of a substitute family environment for children
    توفير بيئة أسرية بديلة للأطفال
  • (a) Implement measures to provide an alternative to the institutionalization of disabled children;
    (أ) أن تنفِّذ تدابير رامية إلى توفير بديل لإيداع الأطفال المعوقين مؤسسات الرعاية؛
  • Under that programme, textbooks were being revised and alternative textbooks were being made available.
    وبموجب ذلك البرنامج يجري تنقيح الكتب المدرسية وتوفير كتب بديلة.
  • Knowledge and experience acquired over 8 to 10 years could not be replaced easily.
    ولن يكون من السهل توفير بديل للمعرفة والخبرة اللتين اكتُسبتا خلال فترة تزيد عن ثماني إلى عشر سنوات.
  • CRC recommended that the Czech Republic implement measures to provide an alternative to the institutionalization of disabled children.
    وأوصت اللجنة بأن تنفِّذ الجمهورية التشيكية تدابير رامية إلى توفير بديل لإيداع الأطفال المعوقين مؤسسات خاصة(55).
  • (c) To provide greater incentives to develop resources, an alternative should be provided to the single application fee of $250,000;
    (ج) من أجل تقديم حوافز أكبر لتطوير الموارد، يجب توفير بديل لرسم الطلب الوحيد البالغ 000 250 دولار؛
  • The representatives stressed the use of a variety of mutually reinforcing strategies and socio-economic interventions to provide an alternative to the need to cultivate illicit crops.
    وشدد الممثلون على استخدام مجموعة متنوعة من الاستراتيجيات والتدخلات الاجتماعية - الاقتصادية المدعمة لبعضها البعض من أجل توفير بديل يُغني عن زراعة المحاصيل غير المشروعة.
  • The more consistently, fairly and reliably such a United Nations-based response system operates, the more confidence there will be in the capacity of the United Nations to provide a credible multilateral alternative.
    وكلّما عمل نظام الاستجابة التابع للأمم المتحدة بشكل أكثر اتساقاً وإنصافاً وموثوقية، ستتعاظم الثقة في قدرة الأمم المتحدة على توفير بديل متعدد الأطراف ذي مصداقية.